Languages at Slovene universities
  • Dilemma
  • Why?
    • Why Slovene>
      • Because it is logical
      • Because it is comfortable
      • Because it is useful
      • Because it is fair
      • Because Slovene is equal to other EU languages
      • Because the language of science does not develop on its own
    • Why English>
      • Because knowledge is common property
      • Because it opens up the doors
      • Because higher education is (also) a business
      • Because Slovenes already speak English well
    • What about other languages?>
      • Italian and Hungarian
      • Other languages
  • How is it really?
    • What is the problem?
  • Regulations
    • Slovene language exam
  • Help with Slovene
  • Comments

Dictionaries

  • Slovar slovenskega knjižnega jezika, dictionary of Slovene standard language
  • Slovenski pravopis, Slovene Orthography
  • Spletni slovar slovenskega jezika, demo version of an on-line dictionary of Slovene language

  • free dictionaries of different languages and professional fields
  • Evroterm, the largest terminology database of Slovenian public administration
  • Termania, dictionary portal
  • Terminologišče, free terminology  dictionaries of the Fran Ramovš Institute for the Slovenian Language

  • Presis, automatic translator from Slovene to English/German and vice versa

Language corpora

  • Gigafida, reference corpus of Slovene
  • Kres, sampled balanced subcorpus of Gigafida
  • Nova beseda, language corpus
  • Gos, corpus of spoken Slovene
  • Šolar, learner corpus of elementary and secondary school pupils' texts
  • Evrokorpus, parallel bilingual corpora of translations

Slovene morphology

  • Sloleks, lexicon of Slovene morphology
  • Pregibnik, Slovene words inflections

Language advice and questions

  • Slogovni priročnik, information about Slovene standard written language
  • Pedagoški slovnični portal, explanation of the most common language problems of Slovene elementary and secondary school students
  • Besana, automatic proofreader for Slovene
  • ŠUSS, language advice
  • Language advice of the Fran Ramovš  Institute for the Slovene Language

Enrollment to Slovene universities

  • University of Ljubljana
  • University of Maribor
  • University of Primorska
  • University of Nova Gorica

Slovene language courses

  • Centre for Slovene as a Second/Foreign Language, Faculty of Arts, University of Ljubljana
  • Erasmus intensive language courses 
  • Andragoški zavod Maribor – Ljudska univerza 
  • Ars linguae 
  • Javni zavod Cene Štupar
  • Ljudska univerza Ajdovščina
  • Ljudska univerza Koper
  • Ljudska univerza Krško
  • Ljudska univerza Velenje
  • Ljudska univerza Žalec
  • Mint International House 
  • Panteon 
  • RIC Novo mesto
  • Zavod Šolt 

On-line language courses

  • Slovene.si, beginner course
  • Slovenian 101, beginner course
  • Slovenian for travelers, phrasebook

Slovene language exam

  • information about the exam, Examination Centre of the Centre for Slovene as a Second/Foreign Language, Faculty of Arts, University of Ljubljana
  • Slovenščina za tujce, Slovene for Foreigners, educational program
  • Uredba o integraciji tujcev, Regulation on the integration of foreigners: nationals of third countries (non EU) with permanent or temporary residence in Slovenia have the right to a free Slovene language course

Other

  • O slovenščini/On Slovene, publication about Slovene language
  • Amebis Govorec, reader for blind and partially sighted people
  • Slovensko društvo učiteljev tujega strokovnega jezika, Slovene association of teachers of foreign languages 

About this page - Slovenska stran
Powered by Create your own unique website with customizable templates.